今日、会社で、とんでもない間違いメールが届いた。 ある会社の香港支社から「予算案を作成してください」との趣旨のメールで「め」はCC。 送信者は、2年前に中国出張でお世話になった方だけど、なぜ今頃間違えた!? →「その節はお世話になりました~」と…
今日、会社で、とんでもない間違いメールが届いた。 ある会社の香港支社から「予算案を作成してください」との趣旨のメールで「め」はCC。 送信者は、2年前に中国出張でお世話になった方だけど、なぜ今頃間違えた!? →「その節はお世話になりました〜」と…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。